Diccion Personal
En Mapudungun cuando una persona ha fallecido o es muy querida se agrega la particula (y)em cuando se habla de ella Ejemplo:
Weñang = extrañar
Weñangkefiñ tañi laku yem ñi kuku yem engu = extraño a mi abuelito y abuelita patenos
_________________________________________
- Ngenechen
- Qué significa la palabra Ngenechen?Es el "Ser Supremo" de la religión mapuche, y/o sinónimo de Dios para la mayor parte de los mapuches actuales. A Ngünechen se le compara, concibe y/o se le asocia a Yahveh o Dios, siendo símbolo importante del equilibrio y el bienestar espiritual.
- ___________________________________________________
- Iney pigeymi?: ¿Cómo es tu nombre?
- ¿Chew tuwimi?: ¿de dónde vienes?
- ¿Chum?: ¿Cómo?
- ¿Chumael?: ¿Para qué?
- ¿Tuchi? ¿Chuchi?: ¿Cuál?
- ¿Mawünhay?: ¿Va a llover?
- ¿Chew püle?: ¿En que lugar? ¿En dónde?
- ¿Chumalu am?: ¿Para que?
- ¿Chumi am?: ¿Que paso? ¿que hizo?
- ¿Chumgechi am? ¿Chumgechi?: ¿Cómo?
- ¿Chumgelu am? ¿Chumgelu?: ¿Por qué?
- ¿Chumül?: ¿Cuándo?
- ¿Ipeymi?: ¿Comiste?
- ¿Tunten txipantu nieymi?: ¿Cuántos años tienes?
- ¿Kelluafen?: ¿Me puedes ayudar?
- ¿Chumül wiñotuaymi?: ¿Cuándo vuelves?
- ¿Eymi kay?: ¿Y tú?
- ¿Chew?: ¿Donde?
- ¿Iney akuy?: ¿Quien llego?
Otras frases
- Feley: Así es, de acuerdo (en general para asentir una idea o cosa)
- Gelay: no hay
- Txaqeltu may/Mañumkülen: Gracias
- Pewkalleael: Hasta pronto
- Chey: Tal vez
- Anüge: Tome asiento
- Küpage: Ven aquí
- Müchawula: Más rato
- Kümelen: Estoy bien
- Wezaelkalen: Estoy mal
- Eyew püle: Por acá
- Faw püle: Por aquí
- Wezalen: estoy satisfecho
- Nhewen: Fuerza
Werkén
Un werkén o werke (del mapudungun werken, «mensajero»), también escrito huerquén o huerque, es una autoridad tradicional del pueblo mapuche. Cumple funciones de consejero del mundo o lonco y suele ser el portavoz de su comunidad. En otros tiempos, debían memorizar largos mensajes para comunicarlos con fidelidad a otros loncos.
Definición sacada del wikipedia
________________________________________________________________
Kimel
kimün Raiz=kim
MapucheMapuche
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómoSustantivo
- 1
- Conocimiento, saber, sabiduría.
Verbo
- 2
- Conocer, saber.
- Nota de uso: Se usa también en verbos compuestos, en que kim- es el primer término y el segundo es una acción que se sabe hacer o se conoce. Algunos autores lo escriben separado, como un elemento invariable.
Conjugación
| kimün | ||||||||||
| Pronunciación (AFI): | [kiˈmɨn] | |||||||||
| Grafía alternativa: | kimvn (grafemario Raguileo) | |||||||||
| Formas no finitas | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| -n | -lu | -am | ||||||||
| kimün | kimlu | kimam | ||||||||
| -n con negación | -lu con negación | -am con negación | ||||||||
| kimnun | kimnulu | kimnuam | ||||||||
| -wma | -el | -yüm | ||||||||
| kimuma | kimel | kimyüm | ||||||||
| -wma con negación | -el con negación | -yüm con negación | ||||||||
| kimnuwma | kimnuel | kimnuyüm | ||||||||
| Formas finitas | ||||||||||
| número | singular | dual | plural | |||||||
| persona | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | |
| Modo real | iñche | eymi | fey | iñchiw | eymu | fey engu* | iñchiñ | eymün | fey engün* | |
| No futuro | Afirmativo | kimün | kimimi | kimi | kimiyu | kimimu | kimi engu, kimingu | kimiñ | kimimün | kimi engün, kimingün |
| Negativo | kimlan | kimlaymi | kimlay | kimlayu | kimlaymu | kimlay engu, kimlayngu | kimlaiñ | kimlaymün | kimlay engün, kimlayngün | |
| Futuro | Afirmativo | kiman | kimaymi | kimay | kimayu | kimaymu | kimay engu, kimayngu | kimaiñ | kimaymün | kimay engün, kimayngün |
| Negativo | kimlayan | kimlayaymi | kimlayay | kimlayayu | kimlayaymu | kimlayay engu, kimlayayngu | kimlayaiñ | kimlayaymün | kimlayay engün, kimlayayngün | |
| Modo hipotético | iñche | eymi | fey | iñchiw | eymu | fey engu* | iñchiñ | eymün | fey engün* | |
| No futuro | Afirmativo | kimli | kimülmi | kimle | kimliyu | kimülmu | kimle engu, kimleyengu | kimliyiñ | kimülmün | kimle engün, kimleyengün |
| Negativo | kimnuli | kimnulmi | kimnule | kimnuliyu | kimnulmu | kimnule engu, kimnuleyengu | kimnuliyiñ | kimnulmün | kimnule engün, kimnuleyengün | |
| Futuro | Afirmativo | kimali | kimalmi | kimale | kimaliyu | kimalmu | kimale engu, kimaleyengu | kimaliyiñ | kimalmün | kimale engün, kimaleyengün |
| Negativo | kimnuali | kimnualmi | kimnuale | kimnualiyu | kimnualmu | kimnuale engu, kimnualeyengu | kimnualiñ | kimnualmün | kimnuale engün, kimnualeyengün | |
| Modo volitivo | iñche | eymi | fey | iñchiw | eymu | fey engu* | iñchiñ | eymün | fey engün* | |
| Afirmativo | kimchi | kimnge | kimpe | kimayu | kimmu | kimpe engu, kimpeyengu | kimaiñ | kimmün | kimpe engün, kimpeyengün | |
| Negativo | kimkilchi, kimkinulchi, kimkili | kimkilnge, kimkinulnge, kimkilmi | kimkilpe, kimkinulpe, kimkile | kimkiliyu, kimkinuliyu, kimlayayu | kimkilmu, kimkinulmu | kimkilpe engu, kimkilpeyengu, kimkinulpe engu, kimkinulpey | kimkiliyiñ, kimkinuliyiñ, kimlayaiñ | kimkilmün, kimkinulmün | kimkilpe engün, kimkilpeyengün, kimkinulpe engün, kimkinulpeyengün | |
| * También se usan fey y sus conjugaciones | ||||||||||
Tati
Hola, qué significa la partícula "tati", ejemplo: inche Nancy Peralta pignen tati.
2 comentarios
Comentarios
Ta
y ti se traducen por lo general con el artículo definido 'el, la, los,
las'. Cuando van juntas, expresan esta idea de que lo que se está
diciendo es el tema de la conversación: Iñche Nancy Peralta Pingen. Yo
me llamo Nancy Peralta, [yo soy ella]'. Ta y ti son partículas muy poco
estudiadas por lo que existen varias interpretaciones sobre su función.
Esperamos en el futuro cercano poder darle una mejor respuesta. Lemoria,
lamngen!
------------------------------------------------------------------
El manual de Marta lo definía así: es una partícula de uso optativo que se coloca siempre al final de las respuestas,se uiliza como una de forma de embellecer la respuesta.
------------------------------------------------------------------
El manual de Marta lo definía así: es una partícula de uso optativo que se coloca siempre al final de las respuestas,se uiliza como una de forma de embellecer la respuesta.
_________________________________________________
Weichafe . que significa
Explicación: Una expresión común en mapudungun es Amulepe taiñ weichan, que significa que siga nuestra lucha. Los weichafe, junto con longko, machi, etc., son representantes del pueblo mapuche y agentes de su causa. Una de las características del weichafe es su energía o newen.
________________________________________________________
KÜPA = Venir /Poder
_________________________________________
Estos dos verbos (Küpa y Pepi) = Poder...no se pueden conjugar
pero el Küpa cuando se refiere a "venir" si se puede conjugar como los demás verbos.
Küpa = venir
---------------------------------------------------------------
Küpa = querer
Inche küpa matetu-n Yo quiero mate
Eymi küpa matetu-ymi Vos querés mate
Küpa matetu-y El quiere mate
La negación no va en la raiz,sino en la forma verbal personalizada .
Ejemplo :
Inche küpa matetulan Yo no quiero tomar mate
Eymi küpa matetulaymi Vos no querés mate
küpa matetulay El no quiere mate
PEPI (poder)
Iñche pepi amu-n Yo puedo ir
Eymi pepi amu-ymi Vos podes ir
Pepi amu-y El puede ir
La negación no va en la raiz,sino en la forma verbal personaliada .
Ejemplo :
Iñche pepi amulan Yo no puedo ir
Eymi pepi amulaymi Vos no podes ir
Pepi amulay El no puede ir
_________________________________________
Kon = entrar
Pronombres
Los pronombres personales son nueve en el mapudungún de la Región de la Araucanía, mientras que en el dialecto huilliche de la costa de Osorno son sólo seis, por la falta del dual.| Persona | Número | ||
|---|---|---|---|
| Singular | Dual | Plural | |
| Primera | iñche | iñchiw | iñchiñ |
| Segunda | eymi | eymu | eymün |
| Tercera | fey | fey engu | fey engün |
Usualmente se usa el pronombre fey para todos los verbos en la tercera persona sin añadir las marcas de dual y plural engu y engün, que sólo se agregan cuando hace falta evitar alguna ambigüedad.
Algunos pronombres interrogativos son: iney '¿quién?', chem '¿qué?', chew '¿dónde?', chumngelu '¿por qué?', tuntem '¿cuánto(s)?'.
Verbo
- Los verbos pueden ser transitivos o intransitivos, neutros o impersonales y se conjugan en las tres personas y los tres números (singular, dual, plural), teniendo voces activa y pasiva y tres modos: indicativo, imperativo e hipotético. Los verbos pueden incluir información de dónde se localiza la acción, su completitud o la certeza que tiene el hablante de lo que cuenta, entre otros. Asimismo, la negación se incorpora a la forma conjugada.
- Préstamos tomados del español son, generalmente, adaptados al mapudungu en la forma de la tercera persona del singular. Un ejemplo es el verbo mapudungu "poder" que es "pwede".17
| Número | ||||
| Singular | Dual | Plural | ||
| Persona | Primera | konün ( ← kon-n) | koniyu ( ← kon-i-i-u) | koniin ( ← kon-i-i-n) |
| Segunda | konimi ( ← kon-i-m-i) | konimu ( ← kon-i-m-u) | konimün ( ← kon-i-m-n) | |
| Tercera | koni ( ← kon-i-0-0) | koningu ( ← kon-i-ng-u) | koningün ( ← kon-i-ng-n) | |
| Número | ||||
| Singular | Dual | Plural | ||
| Persona | Primera | pen ( ← pe-n) | peyyu ( ← pe-i-i-u) | peyin ( ← pe-i-i-n) |
| Segunda | peymi ( ← pe-i-m-i) | peymu ( ← pe-i-m-u) | peymün ( ← pe-i-m-n) | |
| Tercera | pey ( ← pe-i-0-0) | peyngu ( ← pe-i-ng-u) | peyngün ( ← pe-i-ng-n) | |
| Agente | ||||
| Primera | Segunda | Tercera | ||
| Paciente | Primera | pewün ( ← pe-w-n) | peen ( ← pe-e-n) | peenew ( ← pe-e-n-mew) |
| Segunda | peeyu ( ← pe-e-i-u) | pewimu ( ← pe-w-i-m-u) | peeymew ( ← pe-e-i-m-i-mew) | |
| Tercera | pefin ( ← pe-fi-n) | pefiymi ( ← pe-fi-i-m-i) | DIR pefiy / INV peeyew / REFL pewi ( ← pe-fi-i-0-0 / pe-e-i-0-0-mew / pe-w-i-0-0) | |
Léxico
Las palabras compuestas son frecuentes en mapudungún, como küdaw 'trabajo', küdaw.fe 'trabajador', küdaw.we 'lugar de trabajo'.La numeración del 1 al 10 es la siguiente: kiñe, epu, küla, meli, kechu, kayu, relqe/regle, pura, aylla, mari; 20 es epu mari, 30 küla mari, 110 (kiñe) pataka mari y 1000, warangka. Tanto pataka como warangka son préstamos del quechua (< pachak, waranqa). Para formar los ordinales se añade al número los sufijos -lelu, -ngelu, -ngechi, con excepción de "primero" que también puede decirse wünen y "segundo", que puede decirse inan ("siguiente").
Del mapudungún han pasado al español palabras como poncho (pontro)181920 y gran cantidad de nombres de árboles, plantas y animales de la región habitada por los mapuches (coigüe < koywe,21quillay < küllay;22 copihue < kopiwe;23 coipo < koypu,242526 degú < dewü,27 pudú < püdü o püdu,28 etc). En la vigésimo segunda edición del Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), se cuentan 302 términos de origen mapuche que abarcan distintos campos semánticos.29
Pingen
Etimología
De pin, decir, y ngen, verbo ser para formar oraciones estativas.Grafías alternativas
- Grafemario Raguileo: pigen
- Grafemario Azümchefe: pigen
Verbo
- 1
- Llamarse, literalmente, "ser llamado" o "serle dicho algo a uno".
- Ejemplos:
- Iñche ta Lwisa pingen: Me llamo Luisa (literalmente: "Yo soy llamada Luisa" o "Luisa es como se me dice").
_____________________________________________________________
Mulen Raiz : Mule
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Grafías alternativas
- Grafemario Raguileo: mvlen
- Grafemario Azümchefe: mülen
1 . Estar en un sitio -- 2 . Residir -- 3 . Nacer

Sabiendo
___________________________________________________________________
Chillkatun = Estudiar Raiz: Chillkatu
Etimología
De chillka, "libro", y los sufijos verbalizadores -tu y -n.
Verbo
- 1
- Leer
- Sinónimos: dungulün, leyen, papeltun, rulpadungun.
- Derivado: chillkatufe.
![]() | |||
| Chillka = libro _______________________________________________________________________ |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómoVerbo
- 2
- Andar, trasladarse de un sitio a otro.

Chaw - caminar
__________________________________________________________________________________
Chos Malal
History
Chos Malal was founded on 4 August 1887 by Colonel José Olascoaga. It developed as a control point for policing the movement of cattle with a view to the suppression of cattle raiding.
The city was the capital of the Territorio del Neuquén until 1904 when the capital and administrative buildings were moved to Neuquén, capital city of the Confluencia Department, the arrival there of the railway having provided an economic boost which helped the city of Neuquén to grow very rapidly.
Toponymy
The name Chos Malal derives from Mapuche words meaning "yellow corral" – from the distinctively yellow colour of the sedimentary flagstone rock that predominates in the hills surrounding the city.
Geography
Chos Malal is located between the Neuquén River and Curi Leuvú river in the Cordillera del Viento. It is surrounded by conifer forests, mostly of Araucaria trees.
Climate
Chos Malal has a semi-arid climate (Köppen BSk), with cold winters and hot summers; during the winter there are regular snow storms.- __________________________________________________________
- GUÍA PARA APRENDER Y ENSEÑAR EL MAPUCHEDUNGUN
Elaborada por Paillafilu
Este trabajo NO le pertenece a una sola persona, sino que a la Nación Mapuche entera, por lo tanto toda persona que conozca esta guía de aprendizaje y la tenga en su poder, deberá respetar a cabalidad aquello y no actuar de una mala manera utilizando nuestra sabiduría ancestral o intentando apoderarse de nuestro patrimonio cultural en favor de sus intereses personales.
Este trabajo está especialmente dedicado a todos mis peñi y lamngen que por las circunstancias de la vida han perdido nuestra lengua ancestral.
Pero NO podemos quedarnos solo lamentándonos por no manejar nuestro propio idioma, debemos recuperarlo, cueste lo que cueste, pues si no lo hacemos los mapuche, no esperemos que nadie mas lo haga por nosotros y resignémonos a que nuestra lengua se pierda enel tiempo. Es muy posible volver a hablar el Mapuchedungun, solo hay que querer hacerlo y nuestra mapu te entregará la sabiduría para comprenderlo
- ¡¡¡ WIÑOKINTUAIÑ TAIÑ KUIFIKE KIMÜN WIÑOMAPUCHEDUNGUTUAIÑ !!!
INDICE
el saludo y despedida. .........................................................Pág.3
números ............................................................................Pág.5
Pronombres personales........................................................Pág.6
pronombres posesivos .........................................................Pág.6
pronombres demostrativos .................................................Pág.6
adjetivos calificativos .........................................................Pág.7
términos interrogativos ........................................................Pág.8
preguntas útiles.....................................................................Pág.8
conectores de frases relacionados al tiempo........................Pág.9
conectores de frases relacionados al discurso.....................Pág.10
indicadores de espacio y dirección.......................................Pág.13
conjugación de los verbos ...................................................Pág.15
partículas fundamentales ................................................... Pág.16
lista de verbos mas utilizados en Mapudungun...................Pág.25
CHALIWÜN (SALUDAR) Básico
Mari Mari (peñi / lamngen): Buenos días hermano(a)
Pun May (peñi / lamngen): Buenas noches hermano(a)
Fücha kuifi: tanto tiempo (sin vernos)
POSIBLES PREGUNTAS
¿Kümelküleymi?
¿Kümeleymi? ¿estas bien?
(tres formas diferentes de preguntar)
¿Kümelekaymi?
¿Chumleymi?: ¿cómo estas?
Otras formas de preguntar)
¿Tremoleymi?: ¿estas bien de salud?
POSIBLES RESPUESTAS
Kümelkülen
Kümelen estoy bien (tres formas diferentes e responder)
Kümelekan
May: si
Tremolen: estoy bien de salud (otras formas de responder a la pregunta)
Wedalkülen: estoy mal
Kütrankülen: estoy enfermo
¿Eymi kay?: ¿y tu? (por cortesía se debe utilizar para devolver la pregunta)
inche (kafey) ..............................(colocar alguna de las respuestas anteriores)
yo tambien ..............................
POSIBLES PREGUNTAS
¿Kümelküley tami pu che?: ¿esta bien tu gente? (tu familia) ¿Kümeley...............".............................”..............?
¿Kümelekay...........".............................”..............? “
¿Chumley...............”........?: ¿cómo esta tu gente ?
¿Tremoley..............”........?: ¿cómo esta tu gente de salud?
POSIBLES RESPUESTAS
Kom kümelküley: todos están bien
Kom Kümeley: todos están bien
Kom Kümelekay: todos están bien
Kom Tremoley: todos están bien de salud
Wedalküley: está mal
Kütranküley: esta enferma
¿ka tami pu che ?: ¿y tu familia? (por cortesía se devuelve la pregunta) *se responde utilizando alguna de las respuestas anteriores
PEWKAYALL (DESPEDIRSE)
Lemorria tami pu che: dale saludos a tu familia
Eymi kafey: tu también (se utiliza para devolver lo que el otro te desea)
Küme putuaymi tami ruca mew: que llegues bien a tu casa
Eymi kafey: tu también (se utiliza para devolver lo que el otro te desea)
Mañumkülen: te agradezco
Feley tati peñi: esta bien hermano (se utiliza para reafirmar algo)
Pewkayall: hasta pronto (nos veremos)
Pewkayall may: si, hasta pronto
LOS NUMEROS
KIÑE = 1 MARI KIÑE = 11
EPU = 2 MARI EPU = 12
KÜLA = 3 EPU MARI = 20
MELI = 4 KÜLA MARI = 30
KECHU = 5
KAYU = 6
REGLE / RELNGE = 7 PATAKA = 100
PURA = 8 EPU PATAKA = 200
AILLA = 9 WARANGKA = 1000
MARI = 10
WARANGKA KiñE PATAKA EPU MARI EPU = 11221000 100 20 2
Es necesario recordar que en Mapuchedungun los pronombres son nueve los cuales sedividen en singular, dual y plural. Para una mejor comprensión colocaremos cadapronombre personal con su respectivo pronombre posesivo.
PRONOMBRES PERSONALES PRONOMBRES POSESIVOSInche: yo tañi: miEymi: tu tami: tuFey: el tañi: suInchiw: nosotros dos tayu: nuestro (dual)Eymu: ustedes dos tamu: vuestro (dual)Feyengu: ellos dos tañi: su (dual)
v>
Inchiñ: nosotros (todos) taiñ: nuestro (todos)Eymün: ustedes (todos) tamün: vuestro (todos)Feyengün: ellos (todos) tañi: su (todos)
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOSTüfa / Tüfachi: este, esta, estoTa tüfa: este es, esta es, esto esTüfey / Tüfeychi / feychi / feytachi: ese, esa, esoTa tüfey: ese es, esa es, eso esFey: este, esta, esto, ese, esa, esoTiyechi: aquel, aquella, aquelloADJETIVOS CALIFICATIVOS
Küme: buenoWeda: maloKotrü: acido /saladoKochü: dulceEñum : calienteWütre: frioFishku: frescoKarü: crudo / verde / no maduroFentren: muchoPichin: poco
We (cuando va al inicio de una palabra): nuevoWe: (cuando va al final de una palabra): lugarFücha / Füta : viejo / grande / persona mayorPichi: chicoMotrin: gordoTrongli: flacoLif: limpioPod: sucioChofü: flojoñom: mansoTrifun: ediondoTÉRMINOS INTERROGATIVOS UTILES
Es recomendable utilizar la partícula am cuando hacemos una pregunta, ya quedicha partícula embellece la pregunta, siempre deberá ir al final de la pregunta ej:¿Kümelküleymi am? Y para responder se recomienda utilizar la partícula tati la cualembellecera la respuesta. Siempre debe ir al final ej: Kümelkülen tati.
¿chem?: ¿qué?¿chümüll?: ¿cuándo?¿chumall?: ¿para que?¿chuchi?: ¿cuál?¿chum?: ¿cómo?¿chew?: ¿dónde?¿iney?: ¿quién?
¿tunten?: ¿cuánto(s)?
PREGUNTAS UTILES¿Chem dungu?: ¿que cosa?¿chem ta tüfa?: ¿que es esto?¿chem ta tüfey?: ¿que es eso?¿chemngechi?: ¿que es?¿chem mew?: ¿por qué?¿chemu?: ¿por qué?¿chem duamimi?: ¿qué necesitas?¿chumgelu?: ¿por qué?¿chumngechi?: ¿como es? también para comparar dos cosas en un discurso¿chumkeymi?: ¿qué haces?¿chumleymi?: ¿cómo estas?¿chumüll wüñotuaymi?: ¿cuándo vuelves?¿iney akuy?: ¿quién llegó?¿iney pingeymi?: ¿como te llamas?
¿chew tuwimi?: ¿de donde vienes? (cual es tu tierra de origen)¿chum pingey ........ Mapudungun mew?: ¿cómo se dice........en Mapudungun?¿kelluafen?: ¿me puedes ayudar?¿ileymi?: ¿comiste?¿kapichinaymi?: ¿te sirves otro poco? (de comida)¿ngüñüleymi?: ¿tienes hambre?¿weywüleymi?: ¿tienes sed?
CONECTORES DE FRASES RELACIONADOS AL TIEMPOKulay: hace un rato (atrás)Tayi: hace poco rato, denanteFewla: ahoraMüchay: luego, pronto, mas ratoWüla: después *Fey wüla: después, ahí reciénUpan: después dePetu: todavía, aunEpuwe antü mew: anteayerWiya: ayerTrafiya: anocheWiya trafiya: antenocheWün: el amanecerLiwen / Pu Liwen: la mañanaFachantü: hoy día, este díaRangiantü: el mediodía
Nagantü / rupaiantü: el atardecerkonantü : puesta del solRangipun: la medianocheWile: mañanaEpuwe antü doy: pasado mañanaAntü: día, sol
Pun: nocheKüyen: mes, lunaTripantu: año
CONECTORES DE FRASES RELACIONADOS AL DISCURSOFeley: esta bien, así es, de acuerdoFelelay: no es así, no se esta de acuerdoFelelafuy: no fue asíFelepe may: que así seaFemngechi: así, así esFey llechi: ahora si, bien hechoYa may: esta bien (precede a realizar una acción)Felekeye: espera un momentoFey wüla: ahí reciénFentepuiñ: llegamos hasta aquíMew, Mu: en, desde, con, sobre, en dirección (siempre va al final de la frase)Fey mu: por (de consecuencia)Fey muta: por eso, debido a esoFey mütem: eso no masFey mew: entonces, despuésFey nga: eso pues, entoncesFem lu: cuando (explica algo) ej: sucedió cuando el estaba ahíNga: puesÑewelay: no queda mas, no hay mas Mütem: no mas, solamenteKisu / kichu: soloWelu: peroDoy: másYaf: mas de (ej: yaf kiñe = mas de uno)Müna: muy, aunque (enfatiza)Müna: inferiorRüme / Rümeñma: muy (enfatiza) / aunqueitro: muy, mucho, es ciertoRüf: verdadChem pechi: cualquier cosaKafey: tambiénKa / Kangelu / Kakelu: otroKa / Kay: yChe: persona, gente, familiaWall: alrededor, lo que esta mas alláFill: todos, todasRe: simpleKüpa: querer (de voluntad)ina / inal: junto a, al lado de, a la orilla de, el ultimoPu: adentro, dentro dePonwitu: adentroWekun: afueraDeu: ya Epe: casi, ya casi ej: epe wechuley tañi kudawEmu: con (se coloca al final de la frase) ej: wile küpayaymi tami ñuke emuUpen: olvido, descuidoñochi: despacio, tranquilo, apacible, lentamentePailla: de espalda, tranquiloRangiñ: la mitad, el medioWüne: primero, adelanteWüla: después *Wente: sobre, arriba, encimaFente: es tan grande como, así tantoFentren: muchoPütrü: abundante, hartoAlü: abundante, harto, muchoWera: abundante, harto, muchoinaf: vasto, grande, inmensoDuam: necesidad, asunto, cosa, intención, recuerdo, gustarDungu: cosa, asunto, problema, cuestión, noticia, novedad, idioma, hablarPiel: disponer, determinar, querer, voluntad, decirMay: siINDICADORES DE ESPACIO Y DIRECCIÓNPüle: por (indica dirección) siempre va al finalTiye: alláDoy üyew: mas allá Faw: aquíTiyew püle: por alláüyew püle: por allíFey püle: por ahíFaw püle: por aquíTa püle: por acáMan püle: por la derechaWele püle: por la izquierdaKadi püle: al ladoNor püle: seguir derecho, no cambiar la direccionWünetu Püle: por adelanteInan püle: por adelante (seguir hacia delante)Itrotripa: al frenteWüñoltu püle: por atrás (dar la vuelta)Furitu püle: por detrás deWenuntu püle: por arriba.
Inaltu püle: por el ladoNometu püle: por el otro ladoWall püle: por alrededorPonwitu püle: por dentro deRangiñtu püle: por la mitad, entre, a la mitad de
Fül / Pülle: cerca, muy cerca, cercano, al lado de
Ka mapu püle: por otras tierras, lejosNopatu püle: por este ladoTüfa püle: por estos ladosFill püle: por todas partesKañe püle / Ka püle: por otra parte (también se utiliza para decir “sale pa allá” )CONJUGACIÓN DE VERBOS
Verbo: AMUN (fui)Inche AMU-NEymi AMU-YMIFey AMU-YInchiw AMU-YUEymu AMU-YMUFeyengu AMU-YENGUInchiñ AMU-IÑEymün AMU-YMÜNFeyengün AMU-YENGÜN
ES NECESARIO DESTACAR QUE LA CONJUGACIÓN NATURAL DELMAPUCHEDUNGUN ESTA EN TIEMPO PASADO.
PARTÍCULAS FUNDAMENTALESVERBO: AMUN (fuí) verbo en su forma natural (pasado cercano)tiempo pasado remotoUYE:AMU-UYE-N (fuí hace mucho tiempo)tiempo pasado cercano (en algunos casos contrario a los hechos del presente)FU : se utiliza para indicar unAMU-FU-N ( fui hace poco)tiempo presenteEs muy importante mencionar 2 reglas que nos permitirán hablar el Mapudungun debuena manera en tiempo presente:1) si la raíz del verbo termina en vocal, utilizaremos el sufijo LE para conjugar el verboEj.:
AMU-LE-N (estoy yendo)DUNGU-LE-N (estoy hablando)2) si la raíz del verbo termina en consonante, utilizaremos el sufijo KüLE para conjugarel verbo Ej.:KÜTRAN-KÜLE-N (estoy enfermo)KÜDAW-KÜLE-N (estoy trabajando)LE / KÜLE: se utiliza para indicar tiempo presente, es decir estar realizando la acciónen el momento, en algunos casos para hablar en este tiempo también se utiliza el verboen su forma natural (amun)tiempo futuro definido
A :AMU-A-N (iré ahora, pronto)
tiempo futuro sujeto a alguna condicionanteAFU:AMU-AFU-N (yo iría, si ...)
Una partícula complejaLU : se utiliza siempre al final del verbo (después de la raiz), esta partícula se puedeutilizar en cualquier conjugación y en ningún caso variará la estructura del verbo, poreso es necesario que el verbo sea precedido por el pronombre personal quecorresponda. En caso de que se hable en tiempo futuro se colocará: la raíz + A (queindica tiempo futuro) + LU. En caso de hablar en pasado se aplicara la misma formulapero con la particula que nos indica pasado: raíz + FU + LUpresente
v>
INCHE AMU-LU ( yo voy, cuando voy )EYMI AMU-LU ( tu vas, cuando vas )futuroINCHE AMU-A-LU ( yo iré )EYMI AMU-A-LU ( tu irás)pasadoINCHE AMU-FU-LU ( yo fui )EYMI AMU-FU-LU ( tu fuiste )Es importante mencionar que la partícula LU en algunos casos quiere decir “SIENDO” ,también es necesario anteceder el pronombre correspondiente o el verbo conjugadopara especificar de quien se esta hablando por ejemplo:PICHIKA-LU (siendo pequeño)FEY PICHIKA-LU (el es pequeño)InfinitivoAL / AEL / AFEL: es una partícula que se agrega después de la raíz del verbo y seutiliza como infinitivo (es decir el verbo no conjugado). Es necesario que sea antecedidopor el pronombre correspondiente o un verbo conjugado, lo anterior nos permitirácomprender y expresar bien las ideas.KÜPAY-AEL (venir) rüme kümey tami küpayaelMuy bueno tu venir (literal)MULE-AEL (estar) inchiñ kuyfi muleael tufachi mapuWI: se utiliza para expresar reciprocidad entre dos o mas personas AYü-YU (nosotros dos queremos)AYü-WI-YU (nosotros dos nos queremos)para expresar sorpresa y hablar de una situación donde no se ha estado presenteRKE: esta partícula se utiliza para expresar sorpresa y tambien se utiliza cuando seconjuga algun verbo al contar algo en donde uno no estuvo presente.AKU-RKE-YMI ( ¡llegaste! Y yo no sabia )AMU-RKE-Y (el fue, así dicen)pretérito remotoFULI:AMU-FULI (si yo fuera / hubiera ido)KIM-FULI (si yo hubiese sabido)Para negar el verboLA:AMU-LA-N (no fuí)KÜPA-LA-N (no vine)
Otra forma de negar el verboNO:
KÜPA-NO-LI (si no voy / cuando no voy / cuando no vaya)
para el modo optativo
LI:KüPA-LI (si voy / cuando voy / cuando vaya)TRIPA-LI (si salgo /cuando salgo / cuando salga)
Para indicar una duración larga de la acción que se esta realizandoLEKA: se utiliza para indicar tercera persona, indica una duración larga de la acciónque se esta realizando, contiene implícita una especie de reproche.ANÜ-LEKA-Y (esta sentado durante mucho rato)para indicar que se esta permanentemente ocupado realizando una acción.MEKE:KOFKE-MEKE-N (estoy súper ocupado haciendo y haciendo pan)DUNGU-MEKE-N (estoy súper ocupado hablando)para indicar andar realizando la acción del verboYAWÜ:
TREKA-YAWÜ-N (andar caminando)para indicar de repente, de improvisoRUME:DUNGU-RUME-Y (habló de repente)para indicar que se dejó de realizar una acciónWELA:
DUNGU-WELA-Y (dejó de hablar)
para indicar que recién se realizó una acciónPE:DUNGU-PE-N (recién hablé)MATETU-PE-N (recién tomé mate)Para indicar que se dejo o se debe DEJAR algo hechoKünü: partícula que se utiliza para indicar dejar, y que se suma al verbo significa dejaralgo hecho y queda de la siguiente forma:OKÜL-KÜNÜ-N (dejar desgranado)Nürüf-künü-n (dejar cerrado)Partículas pluralizadorasPU : pluraliza los sustantivos, siempre se debe colocar antes del sustantivoPU DOMO (las mujeres)
KE : pluraliza los adjetivos calificativos, siempre se debe colocar al final deladjetivoKÜMEKE (buenos, buenas)
Partículas verbalizadorasTU: esta partícula se utiliza para verbalizar sustantivos y también suele ir en formanatural al final de algunos verbos. En general cuando se le coloca la partícula “TU” acualquier palabra esta se transformara en verbo y al final de alguna comida o bebida,esto significará el acto de comer o beber dicho alimento, es decir, se verbalizará elsustantivo.MATE-TU-N (tomar mate)
KA : esta partícula al igual que la anterior se utiliza para verbalizar sustantivos, peroesta nos permite verbalizar en primera persona.DEUMA-KA-N (yo hago / yo hice)KE: esta partícula se utiliza para verbalizar sustantivos, en algunos casos va precedidapor la partícula TU y en otros casos se utiliza sola. También indica permanencia de laacción que indica el verbo, es decir que se realiza siempre.DUAM-KE-N DUAM-TU-KE-N (yo constantemente necesito)
Partículas direccionales
MÜLEN: estarPA : partícula que indica dirección (desde allá hacia acá), también se puedeentender como venir a ...MULE-PA-N ( vine a estar )PE-PA-N (vine a ver )PU : partícula que indica dirección (desde acá hacia allá), también se puedeentender como ir a ...MULE-PU-N ( fuí a estar )PE-PU-N ( fui a ver )
RPA: partícula que nos indica dirección (al venir hacia acá realicé una acción)PE-RPA-N ( vi mientras venia hacia acá )RPU: partícula que nos indica dirección (al ir hacia allá realicé una acción)PE-RPU-N ( vi mientras iba hacia allá )YEKüPA: partícula que indica que se venia o se viene realizando una determinadaacción en forma progresiva.DUNGU-YEKÜPA-N ( yo venia hablando)
YEKÜPU: partícula que indica que se iba o se va realizando una determinada acción enforma progresiva.DUNGU-YEKÜPU-N ( yo iba hablando)Partículas que reflejan intenciónNGE : partícula que se utiliza para ordenar algo (modo imperativo) a una segundapersona. Siempre se coloca al final del verbo.KÜPA-NGE (venga)TREKA-NGE (camine)LIFTU-NGE (límpiese)PE : partícula que se utiliza para ordenar algo (modo imperativo) a una tercera persona.Siempre se coloca al final del verbo.KÜPA-PE (que vaya)TREKA-PE (que camine)
LIFTU-PE ( que se limpie)
FI: partícula que se utiliza para pedir algo en un termino medio (ni con humildad, nicon acento imperativo (a modo de solicitud y sugerencia).FEY PIA-FI-MI ( tienes que decirle )AFE : partícula que se utiliza para pedir algo con humildad, es decir a modo defavor, siempre va al final del verbo.KELLU-AFE-N (ayúdame por favor)
ALKÜTÜ-AFE-N (escúchame por favor)ELUE-AFE-N (dame por favor)CHI: partícula que se utiliza para darse una orden a si mismo indicando que voy arealizar una acción, va después de la raíz del verbo.AMU-CHI (voy no mas y nadie me lo puede impedir, es mi decisión)¡Amuchi may! (me voy no mas y que fue)KILI: partícula que se utiliza para darse una orden a si mismo indicando que NO voy arealizar una acción, va después de la raíz del verbo.AMU-KILI ( no me voy )Partículas de uso optativoKA: es una partícula de uso optativo, que se coloca siempre al final de las frases, queson afirmaciones, esto les da mayor expresividad.¡FEY PIAFIMI KA! (tienes que decirle)AM: es una partícula de uso optativo, que se coloca siempre al final de las preguntas,se utiliza como una forma de embellecer la pregunta.
¿KÜMELKÜLEIMI AM? (estas bien)TATI: es una partícula de uso optativo, que se coloca siempre al final de lasrespuestas, se utiliza como una forma de embellecer la respuesta.KÜMELKÜLEN TATI (estoy bien)
Otras partículasWE: es una partícula que puede tener 2 significados, si va al comienzo de la palabrasignifica nuevo y si va al final de la palabra significa lugar de , en relación directa con loque tiene mas cercano
WE-PULKO (vino nuevo)PULKO-WE (vaso para tomar vino)TU: se utilizará en relación a la partícula anterior para manifestar algún lugargeográfico, espacial.PULKO-TU-WE ( lugar geográfico espacial donde hay vino)
VERBOS MAS UTILIZADOSEs importante mencionar que todos los verbos en Mapuchedungun están entiempo pasado cercano y en su mayoría en primera persona, lo anterior es fundamentalpara comprender su adaptación al castellano y su posterior interpretación. Otro hechorelevante es que en Mapuchedungun no solo los verbos se conjugan, sino también lossustantivos y adjetivos calificativos, por ende es un idioma bastante flexible en estesentido.
RELACIONADOS AL “COCINAR”
Kütraltun: hacer fuegoüyümün: encender / prenderLüpümün: quemarChongümün: apagarLlakon: entibiarEñumtun / Eñum / Aremün: calentarEñumalün: calentar algo a bajas temperaturasKofimün: calentar algo sólido a altas temperaturasWadkün: hervirLliwümün: derretir *Trangliñün / firkümün/ fishkümün : helar /enfriar
Dewmayalün: cocinarAfümün: cocer la comidaMallun: cocer hasta deshacer (frutas o verduras)Masan: amasarKofken: hacer panReyfütun / Diwüllün: revolver, mezclarTranan: machacar, caer al sueloPepikan: prepararChadichaditun: probar la sazon de la comida (especificamente de sal)Chafün: pelar frutas o verdurasWellimün: vaciar *Tukun: vaciar o poner algo en algún lugar (ej: poner agua en un metawe)Fayün: fermentarMedkün / Rüngümün: molerTikünün: moler cereal para hacer locro crudoChükülün: moler cereal para hacer locro tostadoMürken: hacer harina tostadaRüngon: hacer harina crudaDollkin / ngülün / okülün: desgranarOküLkünün: haber dejado desgranadoKatrün: cortar *Katrükan: picarFürin: freírKuwen: asar comida en cenizas (al rescoldo) Kangkatun: asar a carbonKotün: tostarFunan: podrir *ilokulliñün: carnear un animaltrülkentun: descuerarPültrükünun: colgar *Echel: guardar comida para alguienRokiñ: llevarse comida para el caminoAriñ: dañar la comida ahumandolaKücharalin: lavar los platosFishkün: estar fresco / sombreado *Füren: estar picante, amargo, agrio (se utiliza para referirse a alguna comida) *Müküdün: estar amargo (alimento) *Kochün: ser dulce (algún alimento) *Mishkin: ser muy dulce, relajante (algun alimento) *Kotrün: ser acido, salado *
RELACIONADOS AL COMER Y AL BEBERFüren: estar picante, amargo, agrio (se utiliza para referirse a alguna comida) *Müküdün: estar entre ácido y amargo (alimento) *Kotrün: salado, ser ácido *Kochün: ser dulce (algún alimento) *Mishkin: ser muy dulce, relajante (algún alimento) *Ngüñün: tener hambre Entrin: desfallecer (de hambre)In: comerMongelün: alimentarLümün / Rulmen: tragarApolün: llenarKofketun: comer panChallwatun: comer pescadoWüywün / Wiwün: tener sedPutun: beber (en general)Pütokon: beber aguaPulkotun: beber vinoMatetun: tomar mateWitrunagün: chorrearFochidün: chuparOfülün: sorbetear, sorboMürketun: comer harina tostadaRüngotun: comer harina cruda
RELACIONADOS AL TRABAJO EN LA RUCALiftun: limpiar *Lepün / Lepütun: barrerKüme elün: ordenar, acomodarKintukon: buscar aguaKüchan: lavar / mojar * Piwümün: secar la ropa *Angkümün: secar (cuando se seca algo en la naturaleza, plantas etc.) *Nülan: abrir *Nürüfün / rakümün: cerrar *Nürüfkünün: dejar cerrado *Werkün: mandar / enviarKellun: ayudar *iratun: picar leñaYallümün: criar (hijos del hombre)Püñemün: criar (hijos de la mujer)
RELACIONADOS AL TRABAJO DE CAMPO Y AL HACER EN GENERALDeuman: hacer, fabricar / terminarKüdawün: trabajarChallwan: pescarÑomün: amansar / domesticarTrarimansunün: enyugar / colocar yugo a los bueyesÜtrüfün: tirarDapillkan / Yuful: remover, soltar la tierraKetran / Ketramapun: ararNgan / tukun: sembrar, sembradoNganün: desparramar, sembrarPüramuwün / Püramün: cosecharRüngan: cavar / hacer hoyos Rüngalün: enterrarAnümkatun / Anümün: plantarLlekümün: esparcir en la tierra las plantitas pequeñas (almacigo)Witrukon: regarKatrün: cortar *Ngedultun / Dafkan: desmalezarNgedun: desraizarPiwümün: secar la ropaAngkümün: secar algo en la naturaleza (plantas etc.) *Wiñamün: acarrearMakodün / trumawün: amontonarWellimün: vaciar *Nürüfün / rakümün: cerrar *Rakümün: encerrarKatan: perforarPültrükünun: dejar colgado *Pültrütukun: colgarTukun: poner, vaciarTrapelün / Trarin: amarrar, atarPeñadün: gavillar, amarrarÜfün / Üftükun: apretarÑaytun: desatarYerpan: arrastrar (algo)Ütrüfentun: botar Challofün: machucarTrufürün: estar empolvadoTrir trir: aventar, arrojar (paja con la orqueta)Mamülltun: hacer leñaFanen: ser pesado (de peso) *Fütarümengen: ser grueso *Pichirümengen: ser delgado *Yangkülün: ser muy flaco, muy duro, muy seco *
RELACIONADOS AL INTERCAMBIO COMERCIALAretun: conseguirArelün: prestarKakünun: cambiarFalin: valerNgillan: comprarMafün: pagar por la noviaWülatun / Welukan: venderTrafkintun: intercambiar (regalos entre amigos) *
RELACIONADOS AL TELAR Y OTRAS ARTESANIASKeditun / kediñun: trasquilarFüwün: hilarÑedüf / Ñedüfün: cocer (una prenda)Ngüren / Ngürekan: tejer Witralün: tejer en telarAfülkan: cocer la lana en agua para teñirlaKumtun: teñirWidün: trabajar en gredaRütran: trabajar en platería
RELACIONADOS A LA SABIDURÍAAdkünün: disponer, determinarNgellipun / Ngelliputun: rogar, pedirWaychüfün: volcar algo, invertir un estado de cosas, darse vuelta alguna cosaKimün: saberWirin: entregar sabiduría, conocimientoKimeltun: enseñar *Chelkatun: aprender (de algo o alguien) *Norün: ser recto, (de rectitud), seguir derecho en una dirección al moverseÑochilen: hacer algo con mesura, caminar despacio *Feyentun: obedecer, creerMüngeltun / Mayün: obedecerUwamün: sentirYafütun/ Yafüluwün: fortalecerse (físicamente) *Newentun: fortalecerse (espiritualmente) *Pewün / Choyotun / Lleg / Llegün: brotar / nacerWeftun: renacerTrem / Tremün: crecer Afümün: madurarAfmatun: admirarYamün: respetarShakin: respetar, honrarDakeltun: pactar algo, concertar un compromiso, cortejar a la noviaMupin / Wechulün: cumplirNgülamtun: aconsejarFürenien: pedir permiso, favorecerNgen: serNien: tenerMongen: vivirDullin: escogerDuamün: necesitar, desear, querer (de voluntad), gustarKüllin: acertarPelon: ver (mas allá), visión, luz, claridad *Kalewün: transformarse en algo
RELACIONADOS A LA FORTALEZATrüfün: estar ágil, alentado *Küllfütun: animarse *Yafütun/ Yafüluwün: fortalecerse (físicamente) *Newentun: fortalecerse (espiritualmente) *Witran: levantar (simbólicamente) ej: taiñ püllü witratuaiñWenun: levantar, (acción de levantar algo) ej: taiñ wüño wenutuaiñ Weichan: luchar (en la guerra), guerrearRekülün: arrimar / reforzar (algo)Trürümün: equiparar, igualar, empatar
RELACIONADOS AL CARIÑOPoyen / Piukeyen: amarAyün: querer (de cariño)
RELACIONADOS A LA ALEGRIA Y LA TRISTEZAKümentun: gustar *Ayen: reír, alegrarseAyekan: divertirseNgüman: llorarWeñangkün: tener pena / estar triste
RELACIONADOS A LA VICTORIA Y LA DERROTAWewün: ganar / vencerWewnon: perderWesalkan: fracasar
RELACIONADOS A LA VIDA SOCIALMangelün: invitar Llallitun / witratun: visitarKawiñün: reunirse en encuentro socialTrawün / trawülün / trapümün: reunirse, juntarTrafentun: encontrarse / encuentroWelun: cruzarse / encontrarse (con alguien)Trafkintun: intercambiar (regalos entre amigos) *Trokin: unir, unión, juntarChalin: saludar *Pingen: llamarse *Ngapitun: raptar a una mujer para cazarseMafün: pagar por la novia a los padresNiewün: casarseKurengen: casarse (hombre)Fütangen: casarse (mujer)Udawün: separarse de la parejaNgapinkülen: estar recién casada (la mujer)Niepüñeñün: estar embarazada, embarazoLakutun / Üytukun: nombrar (colocar nombre)Konchotun: hacerse compadre
RELACIONADOS AL HABLARChalin: saludar *Pingen: llamarse *Ramtun: preguntarLLowdungun: contestar / responderDungun: hablarRüfdungun: hablar con la verdadNütram / Nütramtun: conversar, relatar, historiaWeupitun: dialogar / discursear, discurso de jefesKaduamün: cambiar de opiniónMütrümün / Ngütrümün: llamarNüküfün: callarseNorümdungun: aclarar (mal entendido)Rulpaduamün: convencerNentun / Entun: sacar (algo) / expresar / manifestarPin: decir / querer ( de voluntad)Küpa: gustar, querer (de voluntad)Mañum / Mañumtun: agradecerTrafmañümün: agradecer por todos en una reunión, recompensar
RELACIONADOS AL EJERCICIO FISICOAnün: sentarseTrekan / Trekayawün: caminarLefün: correrPurun: bailarNgilan: entrar en el aguaRülün: zambullirse Weyülün: nadarPailaweyülün: nadar de espaldasKenon: flotarYaf yaf: tiritar *Rüngkün: saltaringküll: agacharseüngkünagün: agacharse para recoger algoLukutun / üngkün: arrodillarseCheñodkün: encuclillarseNgachodün: encogerse / doblarseKülün: ladearse, inclinarse hacia el ladoAukantun: jugarKuden: competencia, juego, apuestaRanün: apostarPalin: jugar palinAwar Kuden : jugar con las habasLefkantun: jugar a las carrerasPülchikantun: jugar a columpiarsePüñeñkantun: jugar a las muñecasRüngkükantun: jugar a saltarRukakantun: jugar a la vida de la rucaRofülün / Pangkowün: abrazar a alguien o algoÜlkantun: cantar *Wirarün: gritar Müpün: volarPüran: montarse (sobre algo)Pürakawellun: montar a caballoMütron / Mütrongün: golpear *Pünon: pisar / pisadaÜnatun: morderNgüpükan: pintar / dibujarWangkün: ladrar / ladridoPañütun: tomar el solPaillalen: estar tendido de espaldaNengümün: moverNgeykufün: estremecerse, remecerse (reiteradamente de un lado a otro)Wiñomalün / Malüwiñon: levantar los wiños golpeándolos y haciendo afafan(demostración de fuerza)Afafan: gritar para dar fuerza (ya, ya, ya, ya)
RELACIONADOS AL EJERCICIO INTELECTUALRakin: contarRakiduamtun / rakiduamün: pensarAdümün: entenderKimeltun: enseñar *Chelkatun: aprender (de algo o alguien) *Tukulpan / Duamtun: recordarNgoyman / Ngoñman / ngoyün: olvidar RELACIONADOS AL “TRANSITAR”Ñochilen: caminar despacio, hacer algo con mesura *Miyawün: andarKonün: entrarTripan: salirAmun: irKüpan: venirTuwün: venir (lugar de origen)Wiñon / Wiñolün: volverRupan: pasar (por aquí / de allá hacia acá)Rumen: pasar (por allá / de acá hacia allá)Akun: llegar (aquí)Putün / Puwün: llegar (allá)Püran: subir / MontarNagtun / Nagün: bajarYen / Yelün: llevarKüpalün: traerYemen: ir a buscartüngün: parar, quedarse quietoInanien / Inan: continuar / seguirinayawün: seguir desde atrás (a algo o alguien)Inatun: seguir, ir detrás deLlayün: quedarse atrás, el ultimo de la fila Fülün: acercarseMatukelün: apurarseÜngümün: esperar
RELACIONADOS AL ARRANCARSEAftükun / Elen : abandonar, dejar sin amparoElün: dejarMontun / Montulün: escapar /salvarseNoytun: atajar / detenerDin / Ditun: alcanzarMaypükan / Pewüntuwün: rastrearÜkülün: arrimar, acercarRELACIONADOS A LAS CAIDAS Y ACCIDENTESMütrorün: tropezarTranün / tranan: caer al suelo, estar tendido en el suelo, machacarKüntron: cojearKüntroyawün: andar cojeandoKatrün: cortar *Ürfin: ahogarse en el aguaLlangkon: hundirseLüpün / Lüfün: quemarse Ngütrün: ahorcarLangümün: matarLan: morir
RELACIONADOS A LA ENFERMEDADKütrantun: doler / enfermarTukutranün: enfermarseEchiwün: estornudarChafon: toser, resfriarseKafirkülen: estar disfonicoEyütun: quejarseYaf yaf: tiritar *Trüküfün: acalambrarseAllfülün: herir, estar heridoMollfüñün: sangrarTrawmangen: ser ciego (yo)Pilungen: ser sordoWedwedkülen: estar loco (yo)Weluduamkülen: estar locoEwan: arcadaRapinün: vomitarivümün: ser monstruoso
RELACIONADOS A LA SANACION Dayekan / Mongelün: sanar / aliviarTremon: mejorarse, sanarseKellun: ayudar *Mollfütun: sanar o curar con sangreGülutu / Ulutu: curacion sencilla que realiza la machi
RELACIONADOS AL CANSANCIO Y AL DESCANZOAtrun / Ürkün: cansarseürkütun: descansarUmañüm / Umantun: alojar (pasar la noche)Ngüfachün: estar blando (la cama)Kudun: acostarseMedukan: dormitar, cabecearUmautun: dormirPewman: soñarTrepen / Nepen: despertar
RELACIONADOS A LA LIMPIEZA Y EL ASEO PERSONALTakun: cubrir / tapar (con algo)Takun / takuluwün: vestirWillwillün: romper las vestimentas (andar andrajoso)Podkülen: estar sucioLifkülen: estar limpio Fayfaykülen: estar sudoroso, comenzar a sudar, transpirarArofün: sudarYafentun: expeler, emitir olor, echar afuera, corretearTrifulen: estar hediondo (yo)Nümün: ser fétido, hediondoñümün: ser fraganteNarfün: estar humedoKuchun: estar bien mojadoNgüforkülen: estar mojadoPellkodkülen: estar totalmente mojadoKotun: lavarseLiftun: limpiar *Küllumtun: lavarKüchan: lavar / mojar *Küchamawün: lavarse o mojarse con la lluviaMüñetun: bañarseKüllaytun: lavarse el pelo con küllayAchün: embellecerseRünatun: peinarseNgütron: trenzar, hacer trenzasLawün: cortar el cabello, quedar calvo, empobrecersePerkan: enmohecerse (la ropa)Küchatun: lavar la ropaPiwümün: secar la ropa
RELACIONADOS AL PERDER Y ENCONTRAR ALGOKintun / Yepan: buscarPen: ver, hallar *Adkintun: mirar *Lelin / Lelintukun: mirarWüñokintun: buscar atrás, mirar atrásPengelün: mostrarÑamün / Ñamümün: perder (algo)Petun: encontrar (algo perdido)Ellkan: esconderLlangkün: esconderseWefün: aparecerRELACIONADOS CON LOS SENTIDOS DEL CUERPO HUMANOEyün / Neyün: respirar / suspirarNüfnüfün: olfatearÜngapun: bostezarNümüntun: olerPen: ver, hallar *Adkintun: mirar *Lelin / Lelintukun: mirarKümentun: gustar, hallar bueno algo * Tun / Nün: tomar (coger con la mano) / agarrarñimitun / tun: recogerAllkütün / Allkün: escuchar, oírPimun: soplar / hincharRELACIONADOS AL DESTRUIR O DIVIDIR ALGOWikürün / Wecharün: romperTeyfun: destruir, arruinar, deshacerWatron / trafon / treyfon: quebrarLlakan / Triran: partir por la mitadLlakan / Wüdamün / püntülün: dividir /separarWichulün: separar
RELACIONADOS AL MAL COMPORTAMIENTOÜden: odiarWeñen / Weñetun: robarKoylatun / gnnetun: mentirPodümün: ensuciarTrupefün: asustarÜtrirün: envidiarAfelün: fastidiar Kewün / Kewan: buscar peleaNalün: pelearMütron / Mütrongün: golpear *Tralofün: pegar con el puño, golpe de puñoWingkün: robar animalesChofün / Chofüngen: flojear, ser flojo (yo)Trufülün: estar torcido, chuecoElmatun: traicionar, emboscarNgangün: ser ambicioso, codicioso
RELACIONADOS AL ENOJO Y AL ENFRENTAMIENTOKuñillün: tener cuidadoMüntun / Entun: quitarWemün: corretear (echar de un lugar)Lladkün / illkun: enojarse, afligirse, estar de mal humorYafkan: contrariarse / ofenderLukatun: reprender / retar / insultarYewün: avergonzarse / vergüenzaDallun: acusarTraftun: oponerLlikan: temer, tener miedo
RELACIONADOS A LAS CUALIDADES PERSONALESTrüfün: estar ágil, alentado * Küllfütun: animarse *Üñfingen: estar travieso, pícaro (yo)Karün: estar verdeKallfün: estar azulKelün: estar rojo, coloradoKolün: estar café, pardoChodün: estar amarilloPainen: estar celesteKurün: estar negroLügün: estar blancoNowün: estar bravo, guapoPichingen: ser chico, pequeño (yo)Rükün: ser tacaño, avaroPerkülen / perküngen: estar peorro, flatulentoFüchan: envejecer, ser mayor (yo)Fillan: carecer de algoNoyam: aburrir, fastidiarTrintrilen: ser crespo (yo)Fanen: ser pesado (de peso) *Fütarümengen: ser grueso *Pichirümengen: ser delgado *Motringen: ser gordo, obesoChingkülen: estar redondoSakinngen: ser estimada, querida (la mujer) Yangkülün: ser muy flaco, muy duro, muy seco *
RELACIONADOS A LAS SENSACIONESAren / Arentun: tener calorWütren / Wütrentun: tener fríoFishkün: estar fresco / sombreado *Ngütrafün: estar estrechoÜküfkülen: estar apretado
RELACIONADOS AL COMENZAR Y FINALIZAR ALGONülan: abrir *Llitun: comenzarAfün: acabar ej: afi tufachi trawünWechun: terminar ej: wechulen tañi kudawNürüfün / rakümün: cerrar *Nürüfkünün: dejar cerrado *
RELACIONADOS A LA PROTECCIONNgünaytun: protegerDapin: cuidar
RELACIONADOS AL DAR Y RECIBIRWüdamün: repartir (algo)Llawken: convidar (porción)
Elun / Wülün: darLlowün: recibirWiñoltun: devolver
RELACIONADOS CON EL RESIDIRMulen: estar / haber / vivir (con el significado de residir)Ngüneduamün: asentarse en algún lugarWimün / Wimtun: acostumbrarse
RELACIONADOS A LOS ESTADOS DE ANIMO Y SALUDLlakolün: calmarLlakolen: estar calmadoFelekan: estar mas o menos (yo)Tüngkülen: estar quieto, tranquilo (yo)Kümelkülen: estar bien (yo)Wedalkülen: estar mal (yo)Llafkülen: estar sano, saludableTremolen: estar bien de salud, saludable (yo)Kütrankülen: estar enfermo (yo)Perkülen: estar flatulento, peorro (yo)
RELACIONADOS AL ESTADO DEL TIEMPO Tromün: nublarse *Wütren: estar frió *Aren: estar acalorado *Fishkun: estar fresco *Mawülün: estar lloviendoShukurün: estar garugandoPirelün: estar granizandoLlapüdün: estar nevandoLliwümün: derretir *Kaipudün: estar resbalazo
RELACIONADOS A LA MUSICAKultrungtun: tocar KultrungTrutrukatun: tocar trutrucaPifüllkatun: tocar pifüllkaÜlkantun: cantar *Wadaltun: tocar la wadaPurrun: bailarChoique purrun: baile del avestruzTregül purrun: baile del queltehue INDICE DETALLADO DE LOS VERBOSRELACIONADOS AL “COCINAR”.......................................................... Pág.25RELACIONADOS AL COMER Y AL BEBER............................................ Pág.27RELACIONADOS AL TRABAJO EN LA RUCA........................................ Pág.28RELACIONADOS AL TRABAJO DE CAMPO Y AL ... ........................... Pág.29RELACIONADOS AL INTERCAMBIO COMERCIAL................................ Pág.31RELACIONADOS AL TELAR Y OTRAS ARTESANIAS........................... Pág.31RELACIONADOS A LA SABIDURÍA......................................................... Pág.32RELACIONADOS A LA FORTALEZA....................................................... Pág.33RELACIONADOS AL CARIÑO.................................................................. Pág.34RELACIONADOS A LA ALEGRIA Y LA TRISTEZA................................. Pág.34RELACIONADOS A LA VICTORIA Y LA DERROTA............................... Pág.34RELACIONADOS A LA VIDA SOCIAL..................................................... Pág.34RELACIONADOS AL HABLAR................................................................. Pág.35RELACIONADOS AL EJERCICIO FISICO................................................ Pág.36RELACIONADOS AL EJERCICIO INTELECTUAL.................................. Pág.38RELACIONADOS AL “TRANSITAR”......................................................... Pág.38RELACIONADOS AL ARRANCARSE...................................................... Pág.40RELACIONADOS A LAS CAIDAS Y ACCIDENTES................................. Pág.40RELACIONADOS A LA ENFERMEDAD................................................... Pág.40RELACIONADOS A LA SANACION......................................................... Pág.41RELACIONADOS AL CANSANCIO Y AL DESCANZO............................ Pág.42RELACIONADOS A LA LIMPIEZA Y EL ASEO PERSONAL................... Pág.42RELACIONADOS AL PERDER Y ENCONTRAR ALGO........................... Pág.43RELACIONADOS CON LOS SENTIDOS DEL CUERPO ......................... Pág.44RELACIONADOS AL DESTRUIR O DIVIDIR ALGO................................. Pág.45RELACIONADOS AL MAL COMPORTAMIENTO..................................... Pág.45RELACIONADOS AL ENOJO Y AL ENFRENTAMIENTO......................... Pág.46RELACIONADOS A LAS CUALIDADES PERSONALES.......................... Pág.46RELACIONADOS A LAS SENSACIONES................................................. Pág.47RELACIONADOS AL COMENZAR Y FINALIZAR ALGO........................... Pág.48RELACIONADOS A LA PROTECCIÓN...................................................... Pág.48RELACIONADOS AL DAR Y RECIBIR....................................................... Pág.48RELACIONADOS CON EL RESIDIR......................................................... Pág.48RELACIONADOS A LOS ESTADOS DE ANIMO Y SALUD....................... Pág.49RELACIONADOS AL ESTADO DEL TIEMPO .......................................... Pág.49RELACIONADOS A LA MUSICA................................................................ Pág.50 Metodología para aprender y enseñar el Mapudungun según dificultad*el saludo y despedida*números*Pronombres personales*pronombres posesivos*pronombres demostrativosadjetivos calificativos*términos interrogativos*preguntas útiles*conectores de frases e indicadores de espacio y dirección*conjugación de los verbos*partículas fundamentales (todo tipo de partículas dentro de la conjugación de losverbos pasado remoto, pasado cercano, presente, futuro (definido e indefinido),pluralizadoras de sustantivos, pluralizadoras de adjetivos, direccionales, etc)*lista de verbos mas utilizados en Mapudungun*vocabulario (partes del cuerpo humano, alimentos, utensilios, vestimenta, términos deparentesco, la naturaleza, los animales, instrumentos musicales, artesanías, colores, lasestaciones, etc.)*expresiones de la vida social
_______________________________________________________



Comentarios
Publicar un comentario